Школы в Таиланде

00

В Таиланде очень любопытным для всех нас опытом стало пусть поверхностное, но все же знакомство с местной системой образования. В Чианг Мае мы смогли присмотреться ко всем трем ступеням этой системы: мы жили в студенческом квартале, буквально соседним зданием с нашим домом оказался детский сад (рассказ о нем здесь), а главное – нам удалось посетить несколько самых обыкновенных окрестных тайских школ.

Школы в Таиланде – как отдельные небольшие государства. Им отведены самые большие и зеленые площадки в городе. На территории, как правило, располагаются несколько одно- или двухэтажных построек, ряд спортивных площадок и детский городок. Так же, как и в детском саду, школьный двор открыт для посещения, а работники школы приветливы и доброжелательны в коммуникации. Только в школе некоторые все-таки чуть-чуть говорят по-английски.

01

За несколько дней знакомства с обычной муниципальной тайской школой мне показалось, что, подобно буддизму, основная местная педагогическая концепция – срединный путь. То, что в западной педагогической мысли представляется бинарной оппозицией (строгая иерархия, субординация, вертикаль – или свобода, уважение и партнерские отношения между учителями и учениками) – здесь взаимодополняющие вещи. Подтверждающих это наблюдений за несколько дней у меня случилось довольно много. Самое любопытное, что на постоянно возникающий вопрос «как?» мне почти не удавалось получать ответы – только недоумение или улыбку (не хватало общего языка – во всех смыслах). Быть может, после прочтения моих заметок это получится у вас?)) Но даже без ответов на появляющиеся вопросы посещение тайской школы крайне полезно для расширения собственных представлений об организации школьной жизни.

02

Первое, на что обращаешь внимание в тайской школе, – отношения между учителями и учениками. Здесь можно наблюдать почти семейный уклад: учителя спокойно могут всю перемену возиться с учениками на школьном дворе, все эмоционально отзывчивы и открыты к коммуникации (даже с гостями – несмотря на почти абсолютное незнание английского языка). С  другой стороны – крайне аккуратное обращение к учителю, обязательное приветствие в начале урока и беспрекословное выполнение его просьб.

В школе введена обязательная форма, но у каждого есть несколько ее комплектов. Предписано в тот или иной день недели ходить в какой-то одной, но вообще-то можно и в другой (например, если что-то испачкалось). У учителей, кстати, тоже есть форма – белая, очень похожая на военную, даже с фуражкой и погонами. Но одевать ее необходимо только в определенные торжественные дни.

03

Всем ученикам необходимо разуваться перед входом в любой кабинет школы (как и везде в Таиланде: в ватах, королевских резиденциях, да и просто в домах и магазинах для местных), но при этом никто не заставляет их обуваться при выходе – и половина детей на школьном дворе бегают в носках даже во время дождя!

Даже старшеклассник с самыми крупными сережками в ухе не додумается неподобающим образом приветствовать учителя, не снять обувь перед входом в класс или неуважительно вести себя во время утреннего ритуала приветствия короля.

Писсуары в мужском туалете можно увидеть невооруженным глазом с детской площадки, а сама площадка утопает в пыли и местами сливается со стройкой, но музыкальное оборудование в школе самое современное, а наборы развивающих игрушек в начальной школе, по-моему, всеобъемлющи.

05

Урок в средней школе длится около часа, но учитель сам вправе регулировать его длительность: когда-то раньше начинает, когда-то позже заканчивает. Расписание дня при этом выдерживается. Думается, во многом за счет спокойного ожидания учителя, к которому приходят ученики – пусть чуть позже запланированного. Длительность урока в начальной школе я так и не уловил, ибо она всегда была разная, но кричать на школьной площадке они начинали сильно раньше среднешкольников.

В помещениях школы (учительская, учебные кабинеты, студии и пр.) нет дверей, а есть только дверные проемы. Во время урока видно и слышно все, что происходит в коридоре и соседних кабинетах. Представьте, какой шум доносится с улицы во время последних уроков, когда малышей уже распустили по домам. Однако этот шум никого в классе не отвлекает – не зря детям в детском саду так громко и так надолго включают музыку!

06

В Таиланде существуют собственные цифры, но на математике используют традиционные арабские.

В школе нет звонков, а учителя никого не зовут и не ждут. Все как-то сами разбредаются и начинают учиться.

Перед началом занятий довольно большая часть учеников помогает подметать школьную территорию, но все до одной парты в классах исписаны замазкой и маркерами. На партах царит творческий беспорядок, ученики рассаживаются очень свободно – но те, кто пришли учиться, – учатся, а остальные – что ж, это, видимо, их выбор и их ответственность (тоже очень по-буддийски)), при этом они умудряются не мешать первым. Учитель может попробовать вовлечь в урок такого невключенного, но если его попытка проваливается, больше он его не трогает.

08

В тайской школе существует система стажеров – студентов или «свежих» выпускников, которые ведут уроки вместе с опытными коллегами. Причем взаимодействие между ними налажено настолько, что за время одного урока они несколько раз меняются ролями.

DSC_7543

Знакомство с тайской школой оказалось невероятно полезным для расширения наших представлений о системе всеобщего образования. И пусть результаты тайских школьников в международных исследованиях нельзя назвать блестящими, зато атмосфера доброжелательности, принятия и уважения к окружающим, одновременно с беспрекословным соблюдение правил и субординацией, а также пространственная организация зданий и территорий заставили в очередной раз задуматься о том, что такое школа, что в ней главное и как она должна быть устроена. 

11

2 комментариев к “Школы в Таиланде

  1. Оксана

    Интересные наблюдения! У меня более пессимистичное мнение сложилось о тайский школах, но мой опыт, это платные школы, не международные, но и не муниципальные, такие себе —
    интернациональные частные. Из одной такой школы, мои знакомые перевели дочку в муниципальную школу, так как там уровень образования, по их словам, выше. Правда, для обучения в такой тайской школе нужно знать тайский на приличном уровне, поэтому дети фарангов не говорящих на тайском не могут так легко туда поступить. Верней, поступить могут, а вот учиться … :)))

  2. Yourka Автор

    Оксана, привет! Спасибо за комментарий)
    Наш взгляд на школы в Таиланде был сугубо ознакомительным и довольно безответственным)) Когда не примеряешь школу к своему ребенку, появляется возможность взглянуть на нее совсем иначе.. Что любопытно)

Добавить комментарий